close


英國版MV

Directed by Mark Szaszy

 

 

美國版MV

 

 

 

翻譯:阿○(Yunshiuan)


Supersonic - oasis

  超音速

 

 

I need to be myself 

我需要當自己 

I can't be no one else 

不能什麼都不是 

I'm feeling supersonic 

心頭超音速 

Give me gin and tonic 

現在就給我琴湯尼 


You can have it all but how much do you want it? 

你可以擁有一切,但你真正想要的是多少? 

You make me laugh 

你讓我想笑 

Give me your autograph 

給我你的簽名 

Can I ride with you in your B.M.W.? 

你能不能用寶馬載我? 

You can sail with me in my yellow submarine 

你可以和我一起搭我的黃色潛艇 

You need to find out 

你需要去找 

'Cause no one's gonna tell you what I'm on about

因為沒人會告訴你我一直在咕噥什麼

You need to find a way for what you want to say

你得找到一種自己表達的方式

But before tomorrow

不過要在明天之前


'Cause my friend said he'd take you home

因為我朋友說他會帶你回家

He sits in a corner all alone

他孤零零地坐在某個角落

He lives under a waterfall

他住在瀑布下方

No body can see him

從來沒有人能見到他

No body can ever hear him call

沒有人聽他呼救過

No body can ever hear him call



You need to be yourself

你必須當自己

You can't be no one else

你不能什麼都不是

I know a girl called Elsa

我認識一個叫愛爾紗的女孩

She's into Alka Seltzer

迷上了Alka Seltzer

She sniffs it through a cane on a supersonic train

在超音速火車上,她拿根藤管就鼻吸了起來

And she makes me laugh

她讓我笑了出來

I got her autograph

我要了她的簽名

She done it with a doctor on a helicopter

她和一個醫生在直昇機上做了

She's sniffing in her tissue

她擰鼻涕在衛生紙上

Selling' The Big Issue

邊販售《The Big Issue

She needs to find out

她需要去找

'Cause no one's gonna tell her what I'm on about

因為沒人會告訴她我一直在咕噥什麼

You need to find a way for what you wanna say

你得找到一種自己表達的方式

But before tomorrow

不過要在明天之前


'Cause my friend said he'd take you home

He sits in a corner all alone

He lives under a waterfall

No body can see him

No body can ever hear him call

No body can ever hear him call



 

        /



  感覺美國版MV拍得比較用心耶。(哈)

  竟然有人質疑我怎麼會聽Oasis(囧),讓我很難接話。喜歡就喜歡啊。

  儘管受歡迎,Gallagher說,這其實不過是一些無意義詞句堆積起來,在樂團進錄音室前幾分鐘寫就的歌。(難怪我看不太懂XD)

  這裡有琴湯尼的酒譜。)

  關於"She done it with a doctor on a helicopter/She's sniffing in her tissue/Selling' The Big Issue",Noel解釋道:「不知道是誰跟我說『超音速』是指少年性交易,可惡!」

  Elsa是他們那隻重九英石(≒126磅≒58公斤)、患有脹氣的羅特韋爾,寫〈Supersonic〉時候牠就在錄音室裡面(所以就有了那句"She's into Alka Seltzer")。而Alka Seltzer是一種能夠減緩輕微疼痛或發炎症狀,用來解發燒、頭痛、胃脹氣、消化不良、中和胃酸過多之副作用等等的快速發泡藥錠。

  照這麼說,該不會那時錄音室裡也有 《The Big Issue》吧!?

  原本Oasis打算錄《Bring It On Down》的試聽帶,但是弄不好;所以Noel就進去一個房間,依自己的想法,大概半個小時就寫出〈Supersonic〉。



        /



好繽紛,好青春

 



HD的好處(?)便是,毛髮、汗珠之類的東西都能看得一清二楚。

 



喜歡這傢伙彈的部分。

 



很深沉(?)的翻唱。(冷靜的外表下有著沸騰的熱血!)

 



最後是大家一起開口唱版。(喂)

 不覺得這個人有很想唱的感覺嗎??

 


arrow
arrow

    阿圈圈 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()